The Wiki for Tale 8 is in read-only mode and is available for archival and reference purposes only. Please visit the current Tale 11 Wiki in the meantime.
If you have any issues with this Wiki, please post in #wiki-editing on Discord or contact Brad in-game.
Difference between revisions of "Telanoc Elders Debate Q/A"
(Created page with "== Telanoc's Elder Questions: == While I speak primarily English, there is a significant non-English speaking community in Egypt. As such, I will also provide my answers in...") |
m (Adding additional French and German language flag using the "L" template) |
||
(2 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | == Telanoc's Elder Questions | + | == Telanoc's Elder Questions == |
− | While I speak primarily English, there is a significant non-English speaking community in Egypt. As such, I will also provide my answers in French and German, the two other major languages of the game. Sadly, I wish I could tell you I will write them in those languages, I can not. Therefore I will have to put them through Google Translate. Thank you in advance for your patience. | + | While I speak primarily English, there is a significant non-English speaking community in Egypt. As such, I will also provide my answers in French and German, the two other major languages of the game. Sadly, I wish I could tell you I will write them in those languages, I can not. Therefore, I will have to put them through Google Translate. Thank you in advance for your patience. |
Bien que je parle principalement anglais, il existe une importante communauté non-anglophone en Egypte. A ce titre, je fournirai également mes réponses en français et en allemand, les deux autres langues majeures du jeu. Malheureusement, je voudrais pouvoir vous dire que je vais les écrire dans ces langues, je ne peux pas. Par conséquent, je vais devoir les mettre à travers Google Traduction. Merci d'avance pour votre patience. | Bien que je parle principalement anglais, il existe une importante communauté non-anglophone en Egypte. A ce titre, je fournirai également mes réponses en français et en allemand, les deux autres langues majeures du jeu. Malheureusement, je voudrais pouvoir vous dire que je vais les écrire dans ces langues, je ne peux pas. Par conséquent, je vais devoir les mettre à travers Google Traduction. Merci d'avance pour votre patience. | ||
Line 93: | Line 93: | ||
Vous devriez voter pour moi parce que je serai un bon aîné. C'est la seule raison pour laquelle vous devriez voter pour quelqu'un. Si vous ne pouvez pas dire que je serai, votez pour quelqu'un d'autre. Si vous n'aimez pas l'un d'entre nous, votez pour le moins horrible parmi le peloton. Vous, les citoyens de l'Egypte, avez toujours eu le pouvoir de dicter quel genre de société nous avons. Si vous pensez que je serais une bonne représentation de ce que vous voulez, alors votez pour moi. Sinon, je ferai toujours ce que je pense être le meilleur pour nous tous. | Vous devriez voter pour moi parce que je serai un bon aîné. C'est la seule raison pour laquelle vous devriez voter pour quelqu'un. Si vous ne pouvez pas dire que je serai, votez pour quelqu'un d'autre. Si vous n'aimez pas l'un d'entre nous, votez pour le moins horrible parmi le peloton. Vous, les citoyens de l'Egypte, avez toujours eu le pouvoir de dicter quel genre de société nous avons. Si vous pensez que je serais une bonne représentation de ce que vous voulez, alors votez pour moi. Sinon, je ferai toujours ce que je pense être le meilleur pour nous tous. | ||
+ | |||
+ | {{L|en}} | ||
+ | {{L|fr}} | ||
+ | {{L|de}} |
Latest revision as of 09:55, 2 August 2018
Telanoc's Elder Questions
While I speak primarily English, there is a significant non-English speaking community in Egypt. As such, I will also provide my answers in French and German, the two other major languages of the game. Sadly, I wish I could tell you I will write them in those languages, I can not. Therefore, I will have to put them through Google Translate. Thank you in advance for your patience.
Bien que je parle principalement anglais, il existe une importante communauté non-anglophone en Egypte. A ce titre, je fournirai également mes réponses en français et en allemand, les deux autres langues majeures du jeu. Malheureusement, je voudrais pouvoir vous dire que je vais les écrire dans ces langues, je ne peux pas. Par conséquent, je vais devoir les mettre à travers Google Traduction. Merci d'avance pour votre patience.
Während ich hauptsächlich Englisch spreche, gibt es in Ägypten eine bedeutende nicht englischsprachige Gemeinschaft. Daher werde ich meine Antworten auch auf Französisch und Deutsch, den beiden anderen Hauptsprachen des Spiels, geben. Leider wünschte ich, ich könnte dir sagen, dass ich sie in diesen Sprachen schreiben werde, ich kann nicht. Daher muss ich sie über Google Übersetzer veröffentlichen. Vielen Dank im Voraus für Ihre Geduld.
Q1. For those who have never had the opportunity to interact with you before can you share a little about yourself, what you enjoy about ATITD as well as how long you have been playing? I have been playing this game for a long time, since about one month after the start of Tale 2. Those were wonderful times, a new place to explore and learn about. I was told that if you like the game Civilization, you will like this game. They weren’t wrong. I found a game where I can do my two favorite things, make stuff and talk to people, and I do both to excess. Tale 2 was very much a learning Tale for me, it was all new. I would read the wiki when I had a break at work so I could figure things out, plan my time in Egypt. In Tale 3 I did the best as a player. I became a Demi-Pharaoh, an Oracle of Four, and leader of the Human Body Monument. For Tale 4 I volunteered to become a Game Master, and that quickly transitioned into becoming a developer. I was a developer for all of Tales 5, 6, and 7. During my time as developer I would draw on my experiences as a player to help improve the game. I would even pseudo play the game, making materials and the like, just keep in mind what the players have to go through. I believe that if I found something annoying and tedious, so they would as well. For Tale 8 I am back in the ranks of mortals, a regular player. There are two main reasons for this. First, it is more fun to play. Second, and not significantly, we have a new leadership, one without ties really to the old leadership. I wanted to give Malard a chance to make the game his own without have the baggage of me telling him things like “When Teppy was in charge….”, to give him a free hand.
Ich spiele dieses Spiel seit einem Monat seit Beginn von Tale 2 sehr lange. Es waren wundervolle Zeiten, ein neuer Ort, den es zu erkunden und zu lernen gab. Mir wurde gesagt, dass dir dieses Spiel gefallen wird, wenn du das Spiel Civilization magst. Sie haben sich nicht geirrt. Ich habe ein Spiel gefunden, in dem ich meine zwei Lieblingsdinge machen kann, Sachen machen und mit Leuten reden kann, und ich mache beides zu viel. Tale 2 war für mich eine sehr interessante Geschichte, es war alles neu. Ich würde das Wiki lesen, wenn ich eine Pause bei der Arbeit hatte, damit ich die Dinge herausfinden und meine Zeit in Ägypten planen konnte. In Tale 3 habe ich als Spieler das Beste gegeben. Ich wurde ein Demi-Pharao, ein Orakel der Vier und Leiter des Human Body Monument. Für Tale 4 habe ich mich freiwillig gemeldet, um ein Game Master zu werden, und das wurde schnell zum Entwickler. Ich war ein Entwickler für alle Geschichten 5, 6 und 7. Während meiner Zeit als Entwickler würde ich auf meine Erfahrungen als ein Spieler zurückgreifen, um zu helfen, das Spiel zu verbessern. Ich würde sogar das Spiel pseudo spielen, Materialien und ähnliches machen, nur daran denken, was die Spieler durchmachen müssen. Ich glaube, wenn ich etwas nerviges und langweiliges finde, würden sie es auch tun. Für Tale 8 bin ich wieder in den Reihen der Sterblichen, ein normaler Spieler. Dafür gibt es zwei Hauptgründe. Erstens macht es mehr Spaß zu spielen. Zweitens, und nicht signifikant, haben wir eine neue Führung, eine ohne Bindungen an die alte Führung. Ich wollte Malard eine Chance geben, das Spiel zu seinem eigenen zu machen, ohne dass mich das Gepäck von Dingen wie "Als Teppy verantwortlich war ..." erzählte, um ihm eine freie Hand zu geben.
Je jouais à ce jeu depuis longtemps, environ un mois après le début de Tale 2. Ce furent des moments merveilleux, un nouvel endroit à explorer et à apprendre. On m'a dit que si vous aimez le jeu Civilization, vous aimerez ce jeu. Ils n'avaient pas tort. J'ai trouvé un jeu où je peux faire mes deux choses préférées, faire des trucs et parler aux gens, et je fais les deux à l'excès. Tale 2 était vraiment un conte d'apprentissage pour moi, tout était nouveau. Je lisais le wiki quand je faisais une pause au travail pour que je puisse comprendre les choses, planifier mon temps en Egypte. Dans Tale 3, j'ai fait de mon mieux en tant que joueur. Je suis devenu un Demi-Pharaon, un Oracle of Four, et le chef du Monument du Corps Humain. Pour Tale 4, je me suis proposé pour devenir un Game Master, et cela a rapidement évolué pour devenir un développeur. J'ai été développeur pour Tales 5, 6 et 7. Pendant mon temps en tant que développeur, je tirais parti de mes expériences en tant que joueur pour aider à améliorer le jeu. Je voudrais même jouer au pseudo, fabriquer du matériel, etc., ne pas perdre de vue ce que les joueurs doivent traverser. Je crois que si je trouvais quelque chose d'ennuyeux et ennuyeux, ils le feraient aussi. Pour Tale 8, je suis de retour dans les rangs des mortels, un joueur régulier. Il y a deux raisons principales pour cela. D'abord, c'est plus amusant à jouer. Deuxièmement, et pas de façon significative, nous avons un nouveau leadership, un sans liens vraiment avec les anciens dirigeants. Je voulais donner à Malard une chance de s'approprier le jeu sans que le bagage de moi lui dise des choses comme "Quand Teppy était en charge ...", pour lui donner carte blanche.
Q2. Factions, which Malard introduced in T8 are quite divisive, we have seen players complaining about them and even quitting. What are your thoughts regarding factions?
I think we have not had a full telling of them yet, and therefore it is too early to tell. As some of you will recall, we went from a system without levels in Tales 1 and 2, to having levels in Tale 3 and after. Many people were upset by this, some did leave the game. Zomboe spent all of Tale 3 as a non-citizen peasant in protest. However, since then I think most of the people playing have come to live with the level system. Will Factions be the same way? Or will they go away in future tellings? I can’t say. I can say however that I am interested to see how things play out. I am appreciative of Malard introducing something very new into the game for us to explore.
Je pense que nous ne les avons pas encore complètement informés et qu'il est donc trop tôt pour le dire. Comme certains d'entre vous se souviendront, nous sommes passés d'un système sans niveaux dans les Contes 1 et 2, à des niveaux dans les Contes 3 et suivants. Beaucoup de gens ont été contrariés par cela, certains ont quitté le jeu. Zomboe a passé tout le Tale 3 en tant que paysan non-citoyen en signe de protestation. Cependant, depuis lors, je pense que la plupart des gens qui jouent sont venus vivre avec le système de niveau. Est-ce que Factions sera la même chose? Ou vont-ils s'en aller dans les futurs reportages? Je ne peux pas dire. Je peux dire cependant que je suis intéressé de voir comment les choses se passent. J'apprécie que Malard ait introduit quelque chose de très nouveau dans le jeu pour que nous l'explorions.
Ich denke, wir haben noch keine vollständigen Berichte von ihnen, und deshalb ist es zu früh, es zu erzählen. Wie sich einige von euch erinnern werden, gingen wir von einem System ohne Level in den Geschichten 1 und 2 zu Level 3 und danach. Viele Leute waren darüber verärgert, einige haben das Spiel verlassen. Zomboe gab die gesamte Geschichte von Tale 3 als Nicht-Bürger-Bauer aus Protest aus. Seitdem denke ich, dass die meisten Leute mit dem Level-System leben. Werden Factions genauso sein? Oder werden sie in zukünftigen Berichten verschwinden? Ich kann es nicht sagen. Ich kann jedoch sagen, dass ich daran interessiert bin zu sehen, wie die Dinge ausgehen. Ich bin dankbar, dass Malard etwas sehr Neues in das Spiel eingeführt hat, damit wir es erforschen können.
Q3. Elder is one of the Leadership Tests, do you want to just past the Test or you are running to help Hyksos faction prosper and grow?
I have said before, publicly, that being a “Leader” in Egypt has nothing to do with passing a given test. Some people who have never passed things like Demi-Pharaoh or Elder have had great respect and influence in Egypt, could motivate the people. Some people who have passed these tests have done nothing. That all being true, I started out undertaking this test simply as a test pass. Since I do think it will impact my ability to lead, in some ways I still am. However, since the election has started, and people have seen me on the ballot, I have gotten private chats with people hoping I do get elected. Not just well wishers, but people who seem to think I can genuinely help Egypt. While being an Elder doesn't make me a leader, it does lend a certain official authority to my actions. If I can help make Egypt a better place, and if I need to become an Elder to do so, I would hope to be given the chance.
Ich habe vorher öffentlich gesagt, dass es ein "Führer" in Ägypten ist, hat nichts mit dem Bestehen eines bestimmten Tests zu tun. Einige Leute, die nie Dinge wie Demi-Pharao oder Elder bestanden haben, hatten großen Respekt und Einfluss in Ägypten, konnten die Leute motivieren. Einige Leute, die diese Tests bestanden haben, haben nichts getan. Das alles ist wahr, ich begann diesen Test einfach als Test-Pass. Da ich denke, dass es meine Fähigkeit beeinflussen wird, zu führen, bin ich in gewisser Weise immer noch. Aber seit die Wahlen begonnen haben und die Leute mich bei der Abstimmung gesehen haben, habe ich private Gespräche mit Leuten geführt, die hoffen, dass ich gewählt werde. Nicht nur Gratulanten, sondern Menschen, die meinen, ich könnte Ägypten wirklich helfen. Ein Ältester macht mich zwar nicht zum Anführer, aber er verleiht meinem Handeln eine gewisse Autorität. Wenn ich dazu beitragen kann, Ägypten zu einem besseren Ort zu machen, und wenn ich ein Ältester werden muss, würde ich hoffen, dass ich die Chance bekomme.
J'ai déjà dit publiquement qu'être un «leader» en Égypte n'avait rien à voir avec le fait de passer un test donné. Certaines personnes qui n'ont jamais passé des choses comme Demi-Pharaon ou Elder ont eu beaucoup de respect et d'influence en Égypte, ce qui pourrait motiver les gens. Certaines personnes qui ont passé ces tests n'ont rien fait. Tout étant vrai, j'ai commencé à faire ce test simplement comme un test. Puisque je pense que cela aura un impact sur ma capacité à diriger, à certains égards, je le suis toujours. Cependant, depuis que les élections ont commencé et que les gens m'ont vu sur le bulletin de vote, j'ai eu des discussions privées avec des gens dans l'espoir que je sois élu. Pas seulement des sympathisants, mais des gens qui semblent penser que je peux vraiment aider l'Egypte. Bien qu'étant un aîné ne fasse pas de moi un leader, cela confère une certaine autorité officielle à mes actions. Si je peux aider à faire de l'Égypte un meilleur endroit, et si je dois devenir un Ancien pour le faire, j'espère avoir la chance.
Q4. One of the Elder's powers is a power to Banish Apostates of Hyksos - people with negative stance/ red bar toward faction. At this time players can get negative stance only by teaching other factions. Would you consider using this power on people that teach other factions and if not, when hypothetically would you consider using Banish?
No, I would not banish someone from the Faction for teaching other Egyptians. In fact I think the Faction should be able to decide if that is something they want to punish or reward. I can not think of any reason at this time I would banish someone from the Faction. Not that I have any objection to the idea, I just don't see what practical effect it would have to make it worthwhile
Non, je ne voudrais pas bannir quelqu'un de la faction pour enseigner aux autres Egyptiens. En fait, je pense que la faction devrait être capable de décider si c'est quelque chose qu'ils veulent punir ou récompenser. Je ne peux pas penser à aucune raison en ce moment je bannirais quelqu'un de la faction. Non que je m'oppose à l'idée, je ne vois pas quel effet pratique cela aurait pour que cela vaille la peine
Nein, ich würde niemanden aus der Fraktion verbannen, um andere Ägypter zu unterrichten. In der Tat denke ich, dass die Fraktion in der Lage sein sollte zu entscheiden, ob sie etwas bestrafen oder belohnen wollen. Ich kann mir zu diesem Zeitpunkt keinen Grund vorstellen, jemanden aus der Fraktion zu verbannen. Ich habe keine Einwände gegen die Idee, ich sehe einfach nicht, welche praktische Wirkung es hätte, um es lohnend zu machen
Q5. Developers hinted that once factions have more Elders we will be able to make a decisions which will apply to whole faction. What is your opinion on:
a. Cross faction teaching
b. At which rank Hyksos citizens can build faction buildings like Banners or Chancery.
c. Rewarding with faction points citizens which are not donating to Tribute Post or Research but helping us by for example organizing Events like Acro, Dig or Vigil.
a. It is good. b. No opinion c. Good idea, lets do that.
a. Es ist gut. b. Keine Meinung c. Gute Idee, lass uns das tun.
a. C'est bon. b. Pas d'opinion c. Bonne idée, laisse faire ça.
Q6. Beside Invite, Banish and Forgive what other powers, in your opinion, Elder should have?
None. Aucun. Keiner
Q7. You are running for the Elder of the Hyksos Faction, please tell us what is your current faction rank and how you are helping with Hyksos research and weekly Tribute Post competition.
I am not going to answer this question directly. It implies there is only one way to play under the new Faction system, and I think there is more than one. We the people of Egypt have always had the option of how we want to use the factions. Just because we are told to do it one way, it doesn't mean we have to do it that way.
Ich werde diese Frage nicht direkt beantworten. Es bedeutet, dass es nur eine Möglichkeit gibt, unter dem neuen Fraktionssystem zu spielen, und ich denke, dass es mehr als eins gibt. Wir, die Menschen in Ägypten, hatten immer die Wahl, wie wir die Fraktionen benutzen wollen. Nur weil uns gesagt wird, dass wir es auf eine Art tun sollen, heißt das nicht, dass wir es so machen müssen.
Je ne vais pas répondre directement à cette question. Cela implique qu'il n'y a qu'une seule façon de jouer sous le nouveau système Faction, et je pense qu'il y en a plus d'un. Nous, les Égyptiens, avons toujours eu la possibilité de choisir comment nous voulons utiliser les factions. Ce n'est pas parce qu'on nous dit de le faire dans un sens que nous devons le faire de cette façon.
Q8. As Elder you will have powers to banish people, do you share your account with others?
No. Nein. Non
Q9. In other tales elected leaders (DP) at the beginning of the tale leave before the game end. This leaves a vacuum at the end game when they are needed the most. What is your commitment to the game and how will you manage to last the entire tale?
Well, I made it through all the tellings from Tale 2 to Tale 6 without fading out, including leading a monument in Tale 3. I guess the past speaks for the future.
Eh bien, je l'ai fait à travers tous les discours de Tale 2 à Take 6 sans disparaître, y compris la direction d'un monument dans Tale 3. Je suppose que le passé parle de l'avenir.
Nun, ich schaffte es durch alle Berichte von Tale 2 zu Take 6 ohne zu verblassen, einschließlich der Führung eines Denkmals in Tale 3. Ich denke, die Vergangenheit spricht für die Zukunft.
Going to roll the last three into one answer... Aller rouler les trois derniers en une seule réponse ... Ich werde die letzten drei in eine Antwort rollen ...
You should vote for me because I will be a good Elder. That is the only reason you should vote for anyone. If you can't say that I will be, vote for some one else. If you don't like any of us, vote for the least awful among the bunch. You, citizens of Egypt, have always had the power to dictate what kind of society we have. If you think I would be a good representation of what you want, then vote for me. If not, I will still do what I think is best for us all.
Du solltest für mich stimmen, weil ich ein guter Ältester sein werde. Das ist der einzige Grund, warum du für irgendjemanden wählen solltest. Wenn Sie nicht sagen können, dass ich sein werde, wählen Sie jemanden anders. Wenn du keinen von uns magst, dann wähle das Geringste aus dem Haufen. Sie, Bürger Ägyptens, hatten immer die Macht, zu diktieren, welche Art von Gesellschaft wir haben. Wenn Sie denken, ich wäre eine gute Darstellung dessen, was Sie wollen, dann stimmen Sie für mich. Wenn nicht, werde ich immer noch tun, was ich für alle am besten finde.
Vous devriez voter pour moi parce que je serai un bon aîné. C'est la seule raison pour laquelle vous devriez voter pour quelqu'un. Si vous ne pouvez pas dire que je serai, votez pour quelqu'un d'autre. Si vous n'aimez pas l'un d'entre nous, votez pour le moins horrible parmi le peloton. Vous, les citoyens de l'Egypte, avez toujours eu le pouvoir de dicter quel genre de société nous avons. Si vous pensez que je serais une bonne représentation de ce que vous voulez, alors votez pour moi. Sinon, je ferai toujours ce que je pense être le meilleur pour nous tous.