The Wiki for Tale 8 is in read-only mode and is available for archival and reference purposes only. Please visit the current Tale 11 Wiki in the meantime.

If you have any issues with this Wiki, please post in #wiki-editing on Discord or contact Brad in-game.

Abréviations

From A Wiki in the Desert
Jump to navigation Jump to search


Tale8.png Page Principale Bâtiments Ressources Guides Epreuves Compétences Technologies Cueillette





Acronymes

  • ATITD - A Tale in the Desert
  • CC - charcoal (charbon de bois)
  • CP - compound (atelier)
  • CS - Chariot Stop (chariot)
  • GH - Guild hall (Bâtiment de guilde)
  • MCB - Master's Casting Box (moule de maître)
  • SCB - Student's Casting Box(moule d'étudiant)
  • AC1 - Alcyone


Les Abréviations

  • Acro - épreuve de l'Acrobate, acrobatie
  • Obby, Obe - Obélisque
  • Papy - Papyrus


Phrases fréquentes

  • AFAIK - As Far As I Know (d'après ce que je sais)
  • AFK - Away From Keyboard (absence)
  • ATM - At The Moment (pour le moment)
  • BBL - Be Back Later (je reviens plus tard)
  • BRB - Be Right Back (je reviens très vite)
  • IMO - In my opinion (d'après moi)
  • LOL - Laughing Out Loud (rire, mdr)
  • NP - No Problem (pas de problème)
  • OMW - On My Way (j'arrive)
  • ROFL - Rolling on Floor, Laughing (rire, ptdr)
  • TY (ou THX) - Thank You (merci)
  • TYVM - Thank You Very Much (merci beaucoup)
  • YW - You're Welcome (de rien)
  • YVW - You're Very Welcome (de rien)

Termes spécifiques

  • Mentee - nouveau joueur aidé par un vétéran (son mentor)