A Wiki in the Desert
Log in

Difference between revisions of "Abréviations"

From A Wiki in the Desert
m (→‎Acronymes: clean up)
m (→‎Phrases fréquentes: Adding French language flag using the "L" template)
Line 41: Line 41:
  
 
[[Category:Guides/fr]]
 
[[Category:Guides/fr]]
 +
 +
{{L|fr}}

Revision as of 06:03, 31 July 2018


Tale8.png Page Principale Bâtiments Ressources Guides Epreuves Compétences Technologies Cueillette



Acronymes

  • ATITD - A Tale in the Desert
  • CC - charcoal (charbon de bois)
  • CP - compound (atelier)
  • CS - Chariot Stop (chariot)
  • GH - Guild hall (Bâtiment de guilde)
  • MCB - Master's Casting Box (moule de maître)
  • SCB - Student's Casting Box(moule d'étudiant)
  • AC1 - Alcyone


Les Abréviations

  • Acro - épreuve de l'Acrobate, acrobatie
  • Obby, Obe - Obélisque
  • Papy - Papyrus


Phrases fréquentes

  • AFAIK - As Far As I Know (d'après ce que je sais)
  • AFK - Away From Keyboard (absence)
  • ATM - At The Moment (pour le moment)
  • BBL - Be Back Later (je reviens plus tard)
  • BRB - Be Right Back (je reviens très vite)
  • IMO - In my opinion (d'après moi)
  • LOL - Laughing Out Loud (rire, mdr)
  • NP - No Problem (pas de problème)
  • OMW - On My Way (j'arrive)
  • ROFL - Rolling on Floor, Laughing (rire, ptdr)
  • TY (ou THX) - Thank You (merci)
  • TYVM - Thank You Very Much (merci beaucoup)
  • YW - You're Welcome (de rien)
  • YVW - You're Very Welcome (de rien)

Termes spécifiques

  • Mentee - nouveau joueur aidé par un vétéran (son mentor)